This is a loose English translation of the beautiful poem written by Juan Miguel Severo which he penned (mostly) in Tagalog. You can read his original work here: Pipiliin Kita . ----- I Choose You, Still Love is not blind. The eyes of true love can see through anything and clearer than anyone; so I thank you, thank you for truly seeing and fully knowing me - the good, the bad, and everything in between - and loving me anyway. I see you too - your beauty and all your mess - and I hope that you know I love you just as much. As those who have loved and lost come to mind, I've come to grips with the truth that it is stupid and foolhardy to demand perfection from love, from myself, or from anyone. By and by, I've realized that everyone is flawed and loves imperfectly. The question I needed to answer was not whether I could find someone ideal and faultless but whether I could find that one person whose warts, wrinkles, and flaws I could see and yet ch...
Comments
Post a Comment